主要功能
- 翻译文字同时保留原始PDF版式
- 支持50多种语言包括从右到左书写的语言
- 神经机器翻译提供文档级输出质量
- 正确处理多栏版式
- 保留图片
- 表格
- 标题和页脚
- 阿拉伯语和希伯来语的从右到左文字渲染
- 语言扩展的动态文本框调整
- 适用于多页文档
- 通过工作流批量翻译
- 快速处理——大多数文档2分钟内完成
- 支持OCR处理的扫描文档
- 即时下载翻译后的PDF
- 尽量保留原始字体
- 适合商业
- 法律和技术文档
使用场景
- 为国际当事方翻译合同
- 为海外市场本地化产品手册
- 翻译学术论文用于国际投稿
- 准备公司报告的多语言版本
- 为移民群体翻译政府表单
- 为国际供应商转换技术规范
- 为新市场翻译营销宣传册
- 为跨境诉讼准备法院文件
- 为国际办公室翻译员工手册
- 为多语言患者转换医疗知情同意书
使用方法
- 1使用文件选择器上传PDF,或拖放上传。如果PDF是没有文本层的扫描件,请先运行OCR。
- 2选择源语言(或使用自动检测)和要翻译的目标语言。
- 3点击【翻译】。工具提取文字、进行翻译,并以译文内容重建PDF版式。
- 4预览翻译后的文档,检查版式并审阅关键翻译章节。
- 5下载翻译后的PDF。最终分发前使用PDF编辑器进行任何人工修正。
将PDF文字复制到翻译服务,再将结果重新格式化为新文档,这个流程要耗去整个下午,最终成品看起来还和原文不一样。字体变了,分栏塌陷,图片跑偏。如果您希望译文版本看起来像一份专业文档——而非拼凑之作——您需要一个能同时处理翻译和版式的工具。 Dokk.ai的PDF翻译工具从文档中提取文字,通过神经机器翻译进行翻译,然后将翻译后的文字放回原始版式。分栏依然是分栏,标题依然是标题,页码、页脚和图片位置均保持不变。输出的PDF看起来像是专业译者从头重建文档的成果——因为在底层,正是如此。 工具支持超过50种语言,涵盖欧洲、亚洲、中东和拉丁美洲的主要市场。从右到左书写的语言(包括阿拉伯语和希伯来语)均可正确处理,文字方向和版式流向均经过调整。对于字符宽度差异显著的语言(例如从英语翻译为德语,文字量大约扩展30%),工具会动态调整行距和文本框大小,以容纳更长的译文,避免文字溢出。 翻译质量由在文档专项语料库上训练的神经机器翻译模型提供支持——技术文档、法律文本和商业内容的术语准确性优于通用消费者翻译工具。对于高度专业化的内容(如医学或药学文档),始终建议在使用前进行人工审核。 对于没有文本层的扫描文档,请先运行OCR提取文字,再使用翻译功能。这两步流程几乎覆盖所有实际文档类型。翻译完成后,可使用PDF编辑器在最终版本发布前进行人工修正。 所有文档内容在传输过程中加密,处理后删除。翻译请求不会被存储或用于模型训练。
常见问题
安全与隐私
文档内容通过TLS加密连接发送进行翻译处理。文件和翻译输出在下载后自动删除。Dokk.ai不存储或将文档文字用于模型训练。符合GDPR的数据最小化处理。